Translation of "vorrei dirti" in English


How to use "vorrei dirti" in sentences:

Vorrei dirti che mi devi 100 dollari, ma non è così.
I wish I could tell you that you owed me a hundred dollars, but you don't.
Un po' caldo striker, prima vorrei dirti qualcosa.
Striker, first I'd like to say something.
C'è una cosa che vorrei dirti.
I've got something that I want to, uh, talk to you about.
Beh, per prima cosa, vorrei dirti che non ti biasimo.
Well, first let me say, I don't blame you.
Quello che vorrei dirti, Eddie, è che serve una montagna di biglietti di carta filigranata per girare una di queste cose. Capisci?
What I'm trying to tell you... is it takes a lot of the good old American green stuff... to make one of these things.
Aspetta, prima vorrei dirti una cosa.
Before we go, there's something I need to say.
Neo, vorrei dirti una cosa ma ho paura delle conseguenze.
Neo, I want to tell you something but I'm afraid of what it could mean if I do.
Vorrei dirti un paio di cose.
A few comments if you don't mind.
Vorrei dirti che mi dispiace, ma non è vero.
I wish I could say I'm sorry, but I ain't.
Wong Kar Mun, vorrei dirti che...
Wong Kar Mun, I want to tell you--
Vorrei dirti alcune cose che io credo siano divertenti.
I'd like to tell you a few things that I think are funny.
Vorrei dirti ciò che provo, ma credo che mi metterei a piangere.
I want to communicate my feelings to you, but... I think I might start to cry.
C'è così tanto che vorrei dirti, so che...
There's so much that I want to say to you, I know its...
Ci sono molte cose che vorrei dirti.
There are so many things I've wanted to tell you.
Vorrei dirti che non lo e' stata.
Wish I could tell you it wasn't.
E poi c'è una cosa importante che vorrei dirti.
Also, there's some important stuff I want to talk to you about.
Sono secoli ormai che vorrei dirti una cosa.
I've been wanting to say something to you for ages now.
C'e' una cosa che vorrei dirti.
Actually, there's something that I wanted to tell you.
Sono anni che vorrei dirti questo:
I've been Wanting to say this years now:
Vorrei dirti che mi dispiace tanto se in qualche modo ti ho offeso.
Can I tell you that I'm sorry for any offense I might've caused, man?
Prima di tutto, mi sei mancato tanto e vorrei dirti che mi dispiace.
First of all, I missed you all day and I want to say I'm sorry.
E non so, ma vorrei dirti molte cose.
And, I don't know, there's just so much I want to tell you.
C'e' qualcosa che vorrei dirti, prima di andar via.
There's something I want to tell you before I go.
Vorrei dirti che lo prenderemo prima che processino tua sorella, ma è davvero improbabile.
Love to say we're going to catch him before your sister's trial, but it's highly unlikely.
Voglio dire, puoi prendertela con Raphael se vuoi, ma io non vorrei... non vorrei dirti cosa è successo all'ultimo ragazzo che l'ha fronteggiato.
I mean, you can take it up with Raphael if you want, but, uh, I wouldn't... wouldn't want to tell you what happened to the last guy that challenged him.
Belle, c'è una cosa che vorrei dirti.
Belle, I want to tell you something.
C'e' una cosa... che vorrei dirti di persona, non per telefono.
I have something I... would rather not say it over the phone.
Se succedesse qualcosa... Ally, c'e' qualcosa che vorrei... che vorrei dirti.
If anything happens, Ally, there's something I want to...
Ti ho preso l'intercettazione, ma prima vorrei dirti una cosa.
I pulled that intercept for you, but first there's something I want to say.
Ci sono così tante cose che vorrei dirti che non so da dove iniziare.
I feel like there's so much I want to tell you I don't know where to start.
Vorrei dirti tutto... ma non posso.
I want to tell you, but I can't.
Rone, vorrei dirti che è finita, ma non è così.
Hey, Rone, I'd like to tell you it's over, but it isn't.
Continuo a pensare a tutte le cose orribili che vorrei dirti, ma non ci riesco... perché sono veramente dispiaciuta per te.
I keep thinking of all the horrible things I should say to you right now, but I can't because I genuinely feel sorry for you.
Vorrei... dirti delle cose, ma non credo sia il caso.
There are things I want to tell you. I - I shouldn't...
Vorrei dirti tante... di quelle cose...
So many things I want to tell you.
Vorrei dirti che, anche se è un mio amico, se vuoi denunciarlo, testimonierò a tuo favore.
I just want to say, even though I'm friends with him, if you choose to sue him, I will testify on your behalf.
Cose che vorrei dirti, ma che non posso dirti.
Things that I want to tell you, but I can't.
E' solo che ci sono cosi' tante cose che vorrei dirti.
It's just there's so much I want to tell you.
Vorrei dirti che mi dispiace, se mi sono intromesso un po' troppo ieri sera.
I want to say I'm sorry if I came across too strong last night.
Senti, kirk, non so cosa ti è preso, ma vorrei dirti che ti perdono, che andremo a branson, e ci divertiremo!
Look, Kirk, I do not know what's gotten into you, but I just want to say I forgive you and we are going to go to Branson, and we are going to enjoy it!
Ci sono cose che vorrei dirti e... io... non posso proprio.
There are things that I want to tell you, and I -- I - I just can't.
Tu che te ne vai, io che vorrei dirti "Non andare".
You leaving, me kind of wanting to say, "Don't go""
Vorrei dirti di piu' ma ancora non mi posso fidare.
I want to tell you more, but I can't trust you yet.
Vorrei dirti che ti trovo bene, Jefferson, ma sarebbe una bugia.
I'd like to say you're looking well, Jefferson, but I'd be lying.
Ok, vorrei dirti, col dovuto rispetto, che non sento il bisogno di essere supervisionata.
Okay, I'd like to say, with all respect, that I don't feel I need to be supervised. - Okay.
Adesso che ho la tua attenzione, Nick del futuro, ci sono... un paio di cose che vorrei dirti.
Now that I got your attention, Future Nick, there's a few things I'd like to talk to you about.
Ora... C'e' una cosa che vorrei dirti.
Now, there's something I want to say to you.
Jeremiah, c'è una cosa che vorrei dirti e potresti esserne scioccato.
Jeremiah, there's something I want to tell you, and it's going to come as quite a shock.
1.7677140235901s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?